Telefonlaşma (전화통화시) Telefon görüşmesinde kullanılan ifadeler (전화통화 대화)

TELEFON GÖRÜŞMESİNDE KULLANILAN İFADELER (전화통화 대화)
A : Alo!    
B : Alo!    
A : Alo!    
B : Efendim !    
A : İyi günler! Ben Murat.    
B : İyi günler! Buyurun!    
A : Alo, kiminle görüşüyorum?    
B : Ben Noyan...    
A : Murat Beyle görüşebilir miyim?    
B : Tabi ! Hemen veriyorum.    
A : Pınar Hanımla görüşecektim.    
B : Buyurun! Ben Pınar.    
A : Funda Hanım orda mı, acaba?    
B : Tabi! Hemen bağlıyorum.    
A : Kuzey Beyle görüşmek istemiştim.    
B : Kuzey Bey maalesef yoklar. Kim aradı diyeyim?    
A : Zeynep Hanımı bağlayabilir misiniz?    
B : Maalesef yoklar, bir notunuz varsa iletebilirim.    
A : Yaşar Bey yerinde mi acaba?    
B : Evet, ama şuan bir görüşmesi var.    
A : Kemal Bey'i bağlar mısınız?    
B : Tabi ! Bir saniye...Kemal Beyin telefonu meşgul.Az sonra tekrar arayın.    
A : Affedersiniz! Yanlış numara çevirdim.    
B : Rica ederim! Önemli değil.    
A : "Aradığınız numaraya şuan ulaşılamıyor.Lütfen, daha sonra tekrar deneyiniz." (Telesekreter)    
B : Hay Allah! Ebru'nun telefonu kapalı olmalı.    
A : Telefon çalıyor. Bakabilir misiniz?    
B : Tamam! Hemen bakıyorum.    
A : Telefon numaranızı alabilir miyim?    
B : Tabi! Yazın lütfen, 0532 678 16 80.    
A : İstanbul'un şehirlerarası kodu kaç.    
B : Anadolu yakası 216, Avrupa yakası 212.    
A : Türkiye'nin uluslararası kodu kaç?    
B : 90    
A : Türkiyeden Kore'yi nasıl arayabilirim?    
B : 0082'den sonra aramak istediğiniz numarayı çevirin.    
A : Beni Kore'den nasıl arayabilirler?    
B : 90'dan sonra cep telefonu numaranızı çevirmeliler.    
A : Kore Büyükelçiliğinin telefon numarasını öğrenebilir miyim?    
B : Tabi! Yazın lütfen : 0 312 468 48 22    
A : Elçiliğe telefon edebilir miyim?    
B : Tabi! Buyurun!    
A : Buralarda telefon kulübesi var mı?    
B : Evet, 20 metre ileride, köşede bir telefon kulübesi var.    
A : Telefon kartı nereden alablirim?    
B : Şurdaki büfeden alabilirsiniz.